
^ 'Hugh Mungus Accuser Zarna Joshi Kicked Out of Seattle City Hall After…'.^ 'Student trolls U of H goes by Abu Sharmouta | Al Bawaba'.
#Bang ding ow meaning drivers#
^ 'Peak-hour traffic chaos as taxi drivers block Melbourne's Bolte Bridge'.'Sky Sports fall for Aberdeen 'Yer Da Sells Avon' prank'. ^ 'NTSB statement on erroneous confirmation of crew names'.^ 'News You Can Lose: KTVU Makes Racist Plane Crash Gaffe'.^ 'The Grossest Senior Prank Ever Involves 'Mandatory Vagina Inspections ''.' 'Mandatory Vagina Inspection' letter was a prank, Prior Lake School District says - City Pages'.
^ 'Embarrassing lesson: Duped reporter learns the hard way'. ^ 'Protesters overshadowed by media, police'. ^ 'May Q Pay - Rocky Mountain Rollergirls'. ^ Barkham, Patrick (26 February 2001). ^ 'Harry Pitts? The worst baby names of all time'. Avihu Medina (the name of a famous Israeli singer, songwriter and composer), 'Louis the Fifteenth', based on the rebracketing of avi hu mediná, meaning 'My father is a state' (see Louis XIV of France’s L'état c'est moi, meaning 'I am the state'). Basam Shaka, an Arab drug-addict, based on basám shaká, meaning 'soaked in the drug' (masculine, singular). Amit Romem, a gay man, based on the rebracketing of hamitromém, literally 'raising himself', referring to 'homosexual man'. Eli Kopter, a helicopter pilot, based on the rebracketing of helikópter, 'helicopter'. Beri Tsakala, an Ethiopian runner, based on the rebracketing of beritsá kalá, meaning 'running lightly'. Avi Ron, pilot, based on the rebracketing of avirón, meaning 'airplane'. Becky Tsur, a female stenographer, based on the rebracketing of bekitsúr, meaning 'briefly, in a short manner'. Rut Tavor, a female army operator, based on the rebracketing of rut avór, meaning 'Roger, Over'. Maya Feba, an ugly woman, based on the rebracketing of ma yafé ba, meaning 'What is beautiful about her?'. Mira Tsakh, a female detective, based on the rebracketing of mi ratsákh, meaning 'Who murdered?', 'Who committed the murder?'. Micky Pelli, a paratrooper whose parachute did not open, based on the rebracketing of mi kipél li, meaning 'Who folded for me?'. ‘Alila Maslul, an Arab female model, based on the rebracketing of alí lamaslúl, meaning 'go up the catwalk!' (masculine, singular). Boaz Orly, a miserable person, based on the rebracketing of bo azór li, meaning 'come, help me!'. Asaf Lots, a stinky person, based on the rebracketing of asá flots, meaning ' farted (masculine, singular)', ' made a fart'. 'add some pepper!', a sentence often heard in Israeli falafel shops. Simkha Rif, a falafel salesperson, based on the rebracketing of sim kharíf, literally 'put hot!' ((masculine, singular), i.e.